티스토리 뷰

水邊の生き物

미즈베노이키모노

물가의 생물


だから陸では生きてゆけない 氣がしている

다카라오카데와이키테유케나이 키가시테이루

그러니 땅에선 살아갈 수 없다는 생각이 들어


飛びこみ台に立った瞬間に

토비코미다이니탓타슌칸니

다이빙대에 선 순간에


僕が僕であるということを 忘れられるんだ

보쿠카보쿠데아루토유-코토오 와스레라레룬다

내가 나라는 사실을 잊을 수 있어


Ah ロッカ-ル-ムの薄暗がりで シャツを脫いで

롴카-루-무노 우스야미가리데 샤츠오누이데

Ah 탈의실의 옅은 어둠 속에서 셔츠를 벗어


密かに生まれ變わるのさ

히소카니우마레카와루노사

몰래 다시 태어나는거야


欲しいものは見えている 水の中に漂っている

호시이모노와미에테이루 미즈노나카니타타욧테이루(미즈노나카니우칸데이루)

원하는 건 보이고 있어, 물 속에 그저 취해 있어 (떠다니고 있어)


ぼくの身體だけが知っている

보쿠노카라다다케가싯테이루

내 몸 만이 알고 있어


Oh Our in just truth


小麥色の肌を滑る

코무기이로노하나오스베루

연 갈색의 피부를 미끄러져


水飛沫の行方を敎えてよ, 女子

미즈시부키노유쿠에오오시에테요, 죠시

물보라의 행방을 알려줘, 여인.


ひたすらに泳いだ後は

히타스라니오요이다아토와

마음을 다해 헤엄친 후에는


筋肉の翅が生えている

킨니쿠노하네가하에테이루

근육의 날개가 나고 있어


赤い背中に

아카이세나카니

붉은 등에


Ah 夕陽の中で考えている

유-히노나카데캉가에테이루

Ah 해질 녘에 생각하고 있어


明日の朝に 世界は脫皮するのかと

아스노아사니 세카이와탓피스루노카토

내일 아침에 세계는 탈피하는 걸까? 라고


欲しいものは見えている 水の中に僕の影を追う

호시이모노와미에테이루 미즈노나카니보쿠노카게오오우

원하는 건 보이고 있어, 물 속에 내 그림자를 쫒아


捕まえたと思えば逃げてる

츠카마에타토오모에바니게테루

잡았다고 생각하면, 도망가고 있어


Oh Our in just truth


十四時過ぎの陽炎

쥬-요지스기노카케로-

두시가 지나서의 하루살이


プ-ルサイドは地獄より熱く

푸-루사이도와지코쿠요리아츠쿠

풀 옆은 지옥보다 뜨겁게


水を切り裂く音だけが

미즈오키리사쿠오토다케가

물을 가르는 소리만이


響きわたる夏

히비키와타루나츠

울려퍼지는 여름


欲しいものは見えている水の中に僕の影を追う

호시이모노와미에테이루 미즈노나카니보쿠노카게오오우

원하는 건 보이고 있어, 물 속에 내 그림자를 쫒아


捕まえたと思えば逃げてる

츠카마에타토오모에바니게테루

잡았다고 생각하면, 도망가고 있어


Oh Our in just truth


欲しいものは見えている 水の中に漂っているぜ

호시이모노와미에테이루 미즈노나카니우칸데이루제

원하는 건 보이고 있어, 물 속에 떠다니고 있다구


ぼくの身體だけが知っている

보쿠노카라다다케가싯테이루

내 몸만이 알고 있어


Oh Our in just truth



心ならもう決まってる

코코로나라모-키맛데루

마음이라면 벌써 정했어


僕の前を僕の影が往く

보쿠노마에노보쿠노카게가유쿠

내 앞의 내 그림자가 나아가


遠く遠く遠く遠く

토오쿠 토오쿠 토오쿠 토오쿠

멀리 멀리 멀리 멀리


遠く果てる日まで

토오쿠하테루히마데

멀리 끝나는 날까지


ああ、泳ぐだけさ

아아, 오요구다케사

아아, 헤엄칠 뿐이야

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함